17.05.2020   ·   Репертуар   ·   Пока нет комментариев

Песни народов мира

Песни народов мира в репертуаре Чебоксарской муниципальной певческой капеллы «Классика».

Мировая культура современности напрямую связана с национальными традициями. Народные песни, лиричные и шуточные, праздничные и будничные, являются историческим свидетельством мыслей людей. Яркая палитра жизненных событий у каждого народа выражается в самобытных интонациях, характере, в мелодии и ритме, находит свое неповторимое звучание.

«…Вообразите, что вся вселенная начинает звучать…»

Г.Малер

Безыскусность и искренность, простота и доступность в выразительных средствах, колоритность музыкального языка и общность тем, характерные для народного творчества, образуют многообразие оттенков в многоликом хороводе мирового певческого наследия.

Песни народов мира — программы

  • «Народные песни -источник жизни.»
  • «Путешествие по странам мира.»
  • «На иностранном языке.»

Трудно себе представить настоящий праздник без исполнения народной песни. Колоритными красками в репертуар любого творческого коллектива вписываются характерные образы и настроения, исполняемые на оригинальных, национальных языках: на английском, сербском, украинском, белорусском, польском, итальянском, немецком, французском и др.

  • Английская рождественская песня, русский текст М.Вайнштейн, обработка Ф.Валена, «Я пою новогоднюю песнь»
  • Английская рождественская песня, русский текст В.Струкова, в обр. Ф Валена « ажглись на елке свечи»
  • Английская рождественская песня «Праздник к нам пришел сегодня»
  • Английское «Христос Воскресе»
  • Английская рождественская песня «O Christmas Tree», аранжировка Л.Нормана
  • Английская рождественская песня «We wish you a merry Christmas»
  • Арабское «Христос Воскресе»
  • Белорусская калядка «Дар ныне пребогатый»
  • Белорусская «Дзвоны» (Щэдривка)
  • Белорусская народная песня «Перепелочка»
  • Белорусская народная песня «Рэчанька»
  • Венгерская народная песня, перевод С.Болотина, обработка Б.Бартока, перел. Н.Шелкова, «Розы Геренчера»
  • Византийского напева (на греческом) «Христос Воскресе»
  • Греческое «Христос Воскресе»
  • Григорианского (латынь) «Христос Воскресе»
  • Греко-латино-славянское «Христос Воскресе»
  • Грузинская песня «Гурули Аллило» из репертуара хора «Рустави»
  • Грузинское «Христос Воскресе»
  • Грузинская народная песня «Надури»
  • Грузинская народная песня «Чонгури»
  • Молдавская народная песня «Модавеняску» в обработке Любана
  • Неаполитанская народная песня «Santa Lucia»
  • Немецкая рождественская песня XIV века «Приходит Новый год»
  • Украинская калядка «Дивная новина» в обработке М.Леонтовича
  • Украинская рождественская калядка «Нова радость стала»
  • Украинская народная песня «Щедрик» в обработке М.Леонтовича
  • Сербская «Andjeli pevaju»
  • Сербского напева «Вера вечна»
  • Спиричуэл «Christ is risen»
  • Спиричуэл «Dry bones» (Сухие кости) в обработке Л.Джерхарта
  • Спиричуэл «Ev’ry time» (Если в сердце бьется радость) в обработке В.Новоблаговещенского
  • Спиричуэл «Deep River» (Там за Иорданом…), русский текст Л.Чудовой
  • Спиричуэл «Mary had a baby…» (Родился сын у Девы) в обработке А.Паркера и Р.Шоу
  • Французское «Христос Воскресе»

Сайт Чебоксарская капелла «Классика».

Предыдущая запись Произведения композиторов Чувашии
Следующая запись Песни народов России